易中天品读汉代风云人物》误译举例

2017-11-02 14:36 乐虎国际娱乐_亚洲顶级老虎机娱乐平台

打印 放大 缩小

  乐虎国际娱乐《易中天品读汉代风云人物》(东方出版社2006年2月第一版)是易中天先生在央视《百家讲坛》同名的“文字增补典藏版”,书中对刘邦、韩信、晁错、袁盎、窦婴等西汉时期重要的人物进行了深刻而生动的品评,读来妙趣横生。书中的内容决定了它频频涉及《史记》、《汉书》和《资治通鉴》等历史典籍,作者对征引的史料进行了通俗的翻译、,让今天的听众和读者极易接受。笔者在阅读中发现,作者对某些原文存在、误译的情况,可算瑜中微瑕。以易中天先生之巨大声誉,此书肯定流布甚广,纠正其中的错误,庶几可附骥尾而收普及常识之功效。

  本文摘自:《中华读书报》2010年2月3日第10版,原题:《易中天品读汉代风云人物误译举例》

  《易中天品读汉代风云人物》(东方出版社2006年2月第一版)是易中天先生在央视《百家讲坛》同名的“文字增补典藏版”,书中对刘邦、韩信、项羽、晁错、袁盎、窦婴等西汉时期重要的人物进行了深刻而生动的品评,读来妙趣横生。书中的内容决定了它频频涉及《史记》、《汉书》和《资治通鉴》等历史典籍,作者对征引的史料进行了通俗的翻译、,让今天的听众和读者极易接受。笔者在阅读中发现,作者对某些原文存在、误译的情况,可算瑜中微瑕。以易中天先生之巨大声誉,此书肯定流布甚广,纠正其中的错误,庶几可附骥尾而收普及常识之功效。

  一、第69页:“古人的尊称有四种:陛下、殿下、、足下。这四种称呼共同的一个意思就是:我不敢看你的脸,因为你地位太高,面子太大。见到我不敢看的脸,我只敢看你的台陛之下大家知道的龙椅,就是那个宝座有一个台,台有台阶,那个台阶叫陛;见到太子或王子,我也不敢看你的脸,我只看你的之下。”

  “陛下”表示尊称,并不是实指台阶之下那块地方,而是借代的用法,指代台阶之下给当差的那些臣仆。用这个词是表示不敢直接指称,而只好跟手下的人对话。汉代蔡邕的《独断》对陛下这个说法的来源做了解释:“陛,阶也,所由升堂也。天子必有近臣立于陛侧,以戒不虞。谓之陛下者,群臣与天子言,不敢指斥,故呼在陛下者与之言,因卑达尊之意也。亦如之。及群臣庶士相与言殿下、、足下、侍者、执事之属,皆此类也。”殿下、、足下等其他三个名词的道理类同。

  这段话是韩信对项羽的说客武涉说的,《史记》在对话的开头写道“韩信谢曰”,两处的“谢”都不表示感谢。“谢曰”的“谢”是推辞,的意思,“谢项王”的“谢”是道歉的意思。这两个义项是“谢”的上古常用义,而表示感谢是较晚出的意义,秦汉之前罕用。原文是说韩信了对方的和好意,所以对项王表示歉意。

  三、第74页:“机遇啊机遇啊,它是不会再来的。天底下哪儿有这种事:爷给你一次机遇你错过了,再给你一次再错过,再给你一次就瞅着你给了,不可能的。”

  《史记淮阴侯列传》:“夫功者难成而易败,时者难得而易失也。时乎时,不再来。”

  这里的错误在于对“再”字的解释。稍有文言常识的人都知道,“再”这个字在上古时期表示的意思是两次或第二次,跟后代的“又”、“再”不同。这句话的准确意思是说:时机啊时机啊,它不会第二次的。把“再”按现代汉语的“再”去讲,句法和意思上也说得通,但偏离了古人的原意:连第二次都没有,哪会“再给你一次,再给你一次”呢?

  而在73页边栏引用《资治通鉴》卷十“汉纪”时,这句话的断句也搞错了:“时乎,时不再来!”正确的断句是“时乎时,不再来。”这里的“时”和“来”是押韵的,可能受到“时不再来”这个成语的影响(这个成语就是从此句产生的),把后一个“时”字属下了。虽说这一错误该由《通鉴》的标点者负责,但作者在引文时不辨,也有失察之过。

  四、第76页:“晴雯已经是到生命的最后时刻了,挣扎着在裤子里面把自己贴身的内衣脱下来交给宝玉,宝玉接过来以后,立刻明白了晴雯的心思,把自己的外衣也脱了,把晴雯的内衣紧紧地穿在自己身上。”

  《红楼梦》第七七回:“(晴雯)又回手扎挣着,连揪带脱,在被窝内将贴身穿着的一件旧红绫小袄儿脱下,递给宝玉宝玉见他这般,已经会意,连忙解开外衣,将自己的袄儿褪下来,盖在他身上,却把这件穿上。”

  晴雯给宝玉的是贴身的小袄儿,宝玉与她交换的自然也是贴身的袄儿,才表达出身体贴在一起的意思,宝玉脱下的不是“外衣”,而是解开外衣,褪下袄儿。

责任编辑:张大丽